What was it like to relocate from India to London to America in the early 1970s? And how can a daughter hope to recapture the experience of her father and convey it in fiction? In today’s episode of the History of Literature, Jacke and Mike look at a contemporary classic story, Jhumpa Lahiri’s “The Third and Final Continent.” Along the way, they discuss the tropes of immigrant fiction, the pros and cons of epiphany stories, and whether a story is a “city” or “an old friend.” (Yes, that’s another one of Mike’s special theories.)
JHUMPA LAHIRI was born in 1967 in London, England, the daughter of Bengali Indian emigrants. She moved to the United States when she was two years old and grew up in Rhode Island. A graduate of Boston University, she began writing and publishing her stories of first-generation Indian-American immigrants in the 1990s. Her first book, Interpreter of Maladies, was a huge critical and commercial success, selling over 15 million copies and earning Lahiri the Pulitzer Prize for fiction.
NOTE: This is a self-contained episode of The History of Literature, in which both the story and a discussion of it are provided. No prior reading necessary (unless you’d like to)!
Help support the show at patreon.com/literature or historyofliterature.com/shop. (We appreciate it!) Find out more at historyofliterature.com, jackewilson.com, or by following Jacke and Mike on Twitter at @thejackewilson and @literatureSC. Or send an email to email@example.com.